close

政府文件翻譯服務

說了這麼多, 固然不是在自誇會多國說話翻譯社 而且還學的不錯, 而是對比自己剛學韓文發音時的環境與現在教到的一些學生的環境, 真的讓人不由要當真的思考翻譯社 是不是進修說話也需要天份.

之前在學日文時, 日文老師說我不愧是韓文教員, 很多日文的發音一學就會, 還說的很標準.

剛到紐約念書時, 班上的美國同窗都說天成翻譯公司之前必然在美國念過書, 否則英文發音怎麼不像外國人.